Beatriz Oggero: Artist and Teacher


Beatriz Oggero is an accomplished textile artist and teacher. Born in Uruguay and now living in Cochabamba, Bolivia, she’s a child of two very strong textile cultures. 
She claims to have a hard time answering the routine question, “what do you do for a living?” Yet, what she does was presented at a recent retrospective show featuring an installation of miniatures in an impressive array of textile techniques, plus a transparent tapestry knitted with two needles, made of 400 copper wire rectangles and color gauze.

In principle, we could say she uses tools such as time, rhythm, contrast, structure, and transparency. Not everything she does is an expression of gender, but neither can we forget she’s a woman: feminine elements appear to underline her work, especially in her conceptual reasoning. 
Obsessed with time, she views the material aspect of work in terms of the time it contains: time to spin, time to dye, time to weave, stretch, wash, iron, sew…time,time,time…it’s also the time of a woman involved in these textile activities, which makes her identify with ancestral and primal textile endeavors from way back in Andean history.

Beatriz Oggero: "Contrast rhythm transparency". Torn cotton mesh dyed with tanning agent, hand sewn. 2004

Beatriz has been “at it” since 1980, when she studied with maestro Ernesto Aroztegui, the Tapestry Father of Uruguay. She had studied Art and Art History and had begun to work as a teacher, when her country was overtaken by the military regime known as The Process (El Proceso), and educated people were thrown out of their professions. Being forced to stay home she pursued sewing as a hobby. She made her children’s clothing, and later on decided to learn to weave, too.

Beatriz Oggero: "Mi zorzal" (My thrush), cigar box, raw hide, feathers, maize kernels, wire, seeds. 2005

In 1982 she was one of the founders of CETU (Center for Uruguayan Tapestry), which later became the Center for Textile Art of Uruguay since many artists evolved from solely Gobelin to mixed-media textiles. She later became President of this institution from 1986 to 1990 and organized two mini-textile international encounters, and in 1991 was invited to lead and develop the textile section at the Center for Industrial Design of Uruguay. 

Beatriz Oggero: "Contra Ruta", 50 X 800 cm, 800 rectangular modules, silicon-glazed copper thread in various gauges, metal sticks. 2008

Today, in Bolivia, Beatriz weaves with copper wire and various types of threads. She enjoys both mini-textile and large format tapestry techniques, and despite the variety of techniques employed, her style is recognized and respected throughout Latin America for its transparency and pliable look. Beatriz is known to manipulate wire as if it were cotton!


Beatriz Oggero: "Contra Ruta", 50 X 800 cm, 800 rectangular modules, silicon-glazed copper thread in various gauges, metal sticks. 2009 . 5th WTA Biennial of Contemporary Textile Art, Argentina.

Beatriz Oggero: Work detail.

—Silvia Piza-Tandlich, translation


5 thoughts on “Beatriz Oggero: Artist and Teacher

  1. Porto Alegre-RS. Brasil
    Prezada colega Beatriz Oggero! Admiras-te que te encontro mas foi no Surface Design Associa-tion – América Latina (computador)! Lembras-te de mim nos encontros Têxteis no CETU em Mon-
    tevidéu e no CGTC. de Porto Alegre? Sou Joana de Azevedo Moura e muito me orgolho de te en-
    contrar aqui!Belíssimos trabalhos!!! Parabens! Saludos e cariños da amiga JOANA

  2. Querida Joana, qué gusto saber de ti!!! Claro que te recuerdo, y con mucho cariño. Tengo muy presente el dia que nos visitaste en el Centro de Disegno de Montevideo, junto con Amarilli Boni Licht. Las estudiantes quedaron encantadas de tenerlas esa mañana, y yo, por supuesto. Me alegro muchisimo de encontrarte aquí, en la SDA. Y muchas gracias por tus comentarios.
    Un abrazo desde Cochabamba!!! Beatriz Oggero

    • Un gusto estar en contacto, Gabriela. En 1989 llegó hasta Montevideo Arline Fisch, artista y docente en textiles con metales y gran orfebre estadounidense. En esa epoca ella era docente de Arte en la UCLA de San Diego, una mujer fuera de serie, nos dio un seminario sobre tejido con metales, y nos mostro sus joyas tejidas en oro y platino. Algunas estan en el Museo del Vaticano y en el Victoria and Albert de Londres, allí las vio una alumna mia… Yo recien empece a tejer el cobre una vez en Cochabamba, cuando ya no tenia mi telar ni mis alumnos… Leí que algunos tejidos antiguos se habían encontrado en Yucatan, pleno tropico, porque estaban cerca de utensilios de cobre. Asi que pense usarlo en principio como protector. Despues me enamoré, y segui usandolo.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s