Constantino Laura: arte y persona

Constantino Laura, tejedor, pintor y poeta peruano, proviene de una familia de tejedores de Ayacucho. Actualmente es uno de los artistas textiles contemporáneos más reconocidos en América Latina y su trayectoria incluye prestigiosas bienales y exposiciones textiles en todo el mundo.

La tradición del telar andino está íntimamente ligada a una gran espiritualidad, la cual representa aptitud y técnica, actitud ante la vida y, sobre todo, ejercicios de crecimiento personal. En el caso del Maestro tejedor Constantino Laura, me imagino sus comienzos al lado de su padre, absorbiendo cada detalle y cada intención, como si fueran semillas que cuidaría y haría crecer en el tiempo.

" Luz Tiempo y Color a través de tu MIrada" 120 x 160 cm.jpg

Constantino Laura. “Luz, tiempo y color a través de tu mirada”. 120 X 160 cm. Tapiz.

En cada uno de nosotros hay un potencial de iluminación que todos podemos desarrollar haciéndolo crecer. Dicha frase denota un pensamiento espiritual, pero también, si lo transportamos a la obra de Laura, también denota el uso de luminosidad central, o puntos focales desde los cuales logra expandir su propuesta, con los mismos juegos de luz que emplea en sus pinturas.

" Presencia Infinita del Amor " 120 x 160 cm. Tapiz tejido a mano. Alpaca, algodón y fibras mixtas.jpg

“Presencia infinita del amor”. Tapiz. 120 X 160 cm.

Dentro de su inmensidad técnica, su obra parece pintura y tapiz al mismo tiempo, de manera que podemos volver a hacer una relación espiritual al sentido de “Ayra”: hacer dos cosas a la vez, mientras que también conecta con su gran mundo de simbología y pertenencia pictórica.

" Cuzco Mágico " 120 x 160 cm..jpg

Constantino Laura. “Cuzco Mágico”. Obra Ganadora del Primer Concurso de Diseño para la Innovación de la Artesanía Peruana. Organizado por el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo ( MINCETUR ) Año 2004.

Desde hace varios años he admirado la obra de Constantino, pero no fue sino hasta octubre del 2017, durante la VII Bienal de Arte Textil de la WTA en Uruguay, que tuve la gran dicha de conocerle personalmente. Creo que no es lo mismo ver la obra de determinado artista, “en seco”, que poder empezar a comprender su simbolismo y compararla con su propio creador. En ese sentido, Tino Laura es tan poético como su obra y, con su percepción de la vida y su intención al plasmarla en urdimbre, lienzo o papel, él modela su energía viviente y la proyecta hacia lo positivo. Dentro del mundo rápido y a veces impersonal en el cual vivimos, resulta sumamente refrescante contar con la calidad artística del creador y de su creación: ambos regando energía y color por todo el Cosmos viviente.

https://www.facebook.com/ConstantinoLaurat/

—Silvia Piza-Tandlich, artista textil (Costa Rica). http://www.galeriaoctagono.com

Constantino Laura, Peruvian weaver, painter, and poet comes from a family of weavers from Ayacucho. Currently he is one of the most recognized contemporary textile artists in Latin America, and his trajectory includes prestigious biennials and textile expositions worldwide.

https://m.youtube.com/watch?v=GJ8ZBr2Zt7I&feature=youtu.be

Andean tapestry tradition is intimately tied to great spirituality, which represents aptitude and technique, attitude before Life and, above all, exercises in personal growth. In the case of Master Weaver Constantino Laura, I imagine his beginnings alongside his father, absorbing every detail and every intention as if they were seeds he’d cared for and would make grow in time.

There is illumination potential in each of us, which we can develop and make it grow. That statement denotes a spiritual thought, but if transported to Laura’s body of work, it also denotes the use of a central luminosity or focal points, from where he achieves expansion of his artistic proposal—with the same light games he employs in his paintings.

Within his technical immensity, his work seems to be painting and tapestry at the same time, so we can again make the spiritual comparison to the meaning of “Ayra” as to make two things at once, while it also connects with his great world of symbology and pictorial belonging.

For several years I have admired Constantino’s work, but it wasn’t until October 2017 during the 7thWTA Textile Art Biennial in Uruguay that I had the joy to meet him personally. I think it’s not the same to see any artist’s work alone, than to be able to comprehend its symbolism, and compare it with its creator. In that sense, Tino Laura is as poetic as his work and, with his perception of life and his intention to translate it to loom, canvas, or paper he models his living energy, projecting it towards the positive. In today’s fast and sometimes impersonal world in which we live, it is very refreshing to have the creator’s artistic quality alongside his creation: Both spreading energy and color throughout the living Cosmos.

—Silvia Piza-Tandlich, textile artist, Costa Rica. http://www.galeriaoctagono.com

To see more of Constantino Laura, visit his page:

https://www.facebook.com/ConstantinoLaurat/

" Tu Corazón es un Canto de Aves " 120 x 160 cm " .jpg

Constantino Laura. “Tu Corazón es un Canto de Aves”. 120 x 160 cm

Advertisement

LUIS ACOSTA, paper artist

The following interview is taken from ZoneArts:  

http://www.zoneonearts.com.au/2013-06-10-luis-acosta.htm     

Luis Acosta         Utrecht, The Netherlands. Luis Acosta is from Cordoba, Argentina and now lives in The Netherlands. He was originally trained as a weaver at the Gerrit Rietveld Academy in Amsterdam. Acosta began making paper jewelry in 1996.

Expo Punta Arte in Uruguay

Expo-Punta-Arte-2013Expo Punta Arte, 5th Edition. December 29, 2012 through February 23, 2013.
This event aims to gather more than a hundred artists:
national and international painters, sculptors, and textile artists as well as
artists from related disciplines.
The event is held since 2008 at the “School Number 5: Alejandro & Samuel Lafone”
—a historic and patrimonial building on Avenue Gorlero 692 & 23rd Street in the
great city of Punta del Este, Uruguay.
Today, this exhibition is considered one of the most important
artistic expressions in South America.
—Silvia Piza-Tandlich

CAAT: 16th Mini-Textile Exhibition in Argentina – XVI Salón de mini textiles

Viamonte 1728 2° E (1055) CABA, Argentina. Tel: (54-11) 4371 7581
www.caat.org.ar/ e-mail: info@caat.org.ar

Salón de Mini Textiles – CAAT

Reglamento

El Centro Argentino de Arte Textil (CAAT) convoca, a socios y no socios, al  XVI Salón de Mini textiles que se inaugurará en  la sala de exposiciones de la sede del CAAT, Viamonte 1728, 2P E, de la C. Autónoma de Bs As, el día viernes  30 de marzo de 2012 a las 19 hs

Requisitos:

– Serán recibidas con destino a este salón, obras de artistas residentes en el país o en el exterior.
– La temática es libre, las obras deberán ser inéditas y se aceptarán todas las técnicas y materiales que se comprenden  dentro del arte textil.
– Se aceptarán hasta dos (2) obras por participante.
– Las medidas máximas serán de 20 cm de alto x 20 cm de base en obras bidimensionales (soporte incluido) y 20 cm de alto x 20 cm de base x 20 cm de ancho en obras tridimensionales (soporte incluido), sean  de apoyo o espaciales.
– Las obras deberán estar  preparadas para ser exhibidas y rotuladas en el reverso de la obra, con los siguientes datos: título de la obra, medidas, técnica, autor, año de ejecución.
– Se ruega completar el formulario de inscripción que se adjunta al reglamento.
No admisión:

Los plagios y las obras  producidas por más de un autor.

Premios:

Se otorgará 1° premio (no adquisición)  $ 500 y diploma.

2º y 3º  premio (no adquisición) libro de arte y diploma.

Se otorgarán menciones a criterio del jurado.

Premio especial  ETI-EXPRESS de $500 otorgado por dicha empresa

Los autores que hayan obtenido el 1º Premio en salones anteriores de Mini textiles  convocados por el CAAT,  no podrán aspirar a obtener un premio equivalente por el plazo de 2 años.

Recepción

En  la sede del CAAT: martes 13 de marzo de 2012  de 15  a 18:30 horas.

Para  envíos desde el interior y exterior, se recibirán en la siguiente dirección: 11 de septiembre 2761- C.P. 1428- Buenos Aires- Argentina. Fecha límite 13 de marzo de 2012.

Inscripción:

Única cuota de inscripción por participante $30 para asociados al CAAT y  $60 para no asociados. Para el exterior: Asociados u$s 20  – No asociados u$s 40. 

Gastos de envío y devolución de las obras estarán a cargo de los artistas participantes exclusivamente.

El CAAT no se hará responsable en ningún caso por los gastos de envío y devolución de las obras, ni de trámites aduaneros.

El CAAT  velará por la buena conservación de las obras, pero no se hará responsable por la eventual pérdida de las mismas.

El solo hecho de presentarse a este salón, implica la aceptación del presente reglamento por parte de los participantes. Todo caso no previsto será resuelto por la Comisión Directiva.

Recordar que desde el 16 de diciembre al 31 de enero de 2012 el CAAT permanecerá cerrado por vacaciones.

Descargar reglamento

ECO-WEAVING

Textile Tourism: ECO-WEAVING

It is easy to be attracted to the materials in the work of Uruguayan artist Silvia Umpiérrez, as if she had nothing to do in the making of her creative pieces.

Silvia Umpiérrez: basket. Weaving with "pinocha" (pine needles), and other materials.

On the other hand, this unique work also shows a revaluation of the natural element normally thrown away or burnt, appearing to us in the life of something else. That can only be achieved through a thinking and creating process: Silvia’s own rhyme and reason is present at all times.

Silvia Umpiérrez: basket showing a Central American weaving technique. Pine needles.

She enjoys the sensorial beauty of dry nature—its colors and scents—which she normally works on a very simple, native loom used in the Uruguayan countryside to weave blankets and flounces, whose warp allows the incorporation of various materials.

…“I weave with my hands, placing each fiber, one by one. Same as life itself, I weft with transparencies and textures, respecting the natural colors of each material…”

Silvia Umpiérrez: basket in Coulding technique.

Silvia feels comfortable within this form of showing dry elements, including them in artistic work as well as utilitarian objects. She makes her tapestries by working with palm tree inflorescences, which give her a certain transparency. 

Silvia Umpiérrez: tapestry detail. Formio fiber (natural raffia-like leave, approx. 150cm. in length).

Tapestry by Silvia Umpiérrez. Some of the materials employed in her tapestry are banana peels, gum wraps, philodendron, and in some cases, her own dyed yarns and leathers.

In 2009, the Montevideo Museum of Contemporary Arts invited artists to create art with industrial fabrics. This was the first time that Silvia ventured away from organic found materials, using instead her grandmother’s ironing board to make a more traditional composition.

This year, however, Silvia’s wonderful mobile piece is being exhibited in the Art Object Salon at the WTA’s 6th International Biennial of Contemporary Textile Art in Mexico. Made with materials such as eucalyptus and woven philodendron and watsonia leaves, it measures 50 X 35 X 20cm. 

Silvia Umpiérrez. Work presented at 6th WTA Biennial in Mexico.


Decorative lamp by Silvia Umpiérrez.

Decorative lamp by Silvia Umpiérrez.

Left: Two of Silvia’s candle holders.

Photos at the bottom show raw materials before being woven into beautiful tapestries. Banana leaves and a great variety of twigs and sprays become part of the weft. The last picture is a detail of the finished tapestry.


Silvia Umpiérrez: tapestry (the "after" photo)

To see more of Silvia’s work, please go to her blog (in Spanish) at www.silviaumpierrez.blogspot.com

—Silvia Piza-Tandlich, translation